sábado, 23 de fevereiro de 2008

Les intermittences de la mort

L'oeuvre de Saramago est une toile d'araignée aux allures de gigantesque parabole: à chaque noveau livre, on y voit le monde se détraquer un peu plus, comme si l´humanité courait à sa parte. (...) Ce roman est une fable délirante, une farce tragi-comique où la métaphysique croise la pataphysique, où Cioran se fait alpaguer par le pére Ubu. Et où Saramago brocarde joyeusement une humanité qui chavire parce que son plus vieux rêve - devenir immortel - se transforme soudain en cauchemer. Moralité: la mort, notre pire ennemie, nést pas si détestable que ça.
Lire, Février 2008

1 comentário:

Anónimo disse...

Quem sabe se, afinal, a morte é uma coisa boa. Necessária, pelo menos, e no sentido de, sem ela, a vida piorar. Afinal só com uma se entende a outra. Talvez esse o significado da alegoria de Saramago. Mesmo que ache o Senhor Nobel muito repetitivo, devo reconhecer que é grande a sua intuição alegórica e isso, sem dúvida, é o cerne da literatura.