sexta-feira, 30 de maio de 2008


e, já agora... enquanto
se espera a versão portuguesa
deste grande Senhor Roth

3 comentários:

Anónimo disse...

Um Senhor, como refere o texto.

julioletras disse...

"Like Rip returning to his hometown to find that all has changed, nathan Zuckerman comes back to New York, the city he left eleven years before. Alone on his New england mountain, Zuckerman has been nothing but a writer: no voices, no media, no terrorist threats, no women, no news, no tasks other than his work and the enduring of olg age.

Walking the streets like a revenant, he quickly makes three connections that explode his carefully protected solitude...."

AugustoMaio disse...

Já com saudades do futuro traduzido.