Sutil ( - subtil)que me deixa sútil na decifração. Ignoro a camoniana descoberta, mas rendo-me aos SEUS louváveis contributos. Resta-me a admiração e expresso-a, independentemente do Século escolhido.
Acrescento que o "progresso" minúsculo - da letra e em letra o digo - tinha um (arriscado) sentido verbal.
Pós- contemporâneo ou, talvez, apenas desnecessário acrescento.
"Aqui espero tomar, se não me engano, de quem me descobriu suma vingança; E não se acabará só nisto o dano de vossa pertinace confiança: antes, em vossas naus vereis, cada ano, se é verdade o que meu juízo alcança, naufrágios, perdições de toda sorte, que o menor mal de todos seja a morte!"
7 comentários:
Progresso é indústria.
"Desencontro
Que língua estrangeira é esta
que me roça a flor do ouvido,
um vozear sem sentido
que nenhum sentido empresta?
Sussuro de vago tom,
reminiscência de esfinge,
voz que se julga, ou se finge
sentindo, e é apenas som."
.....
António Gedeão
Assim foi,e será no séc.XXII
" Aqui espero tomar, se não me engano
De quem me descobriu, crua vingança."
Luís de Camões
Eros e Tanatos,Perfume!
Ao progresso, que não trato por tu!
À memória* que atraiçoa!
É arte pós-contemporânea.
Anónimo Séc.- à SUA(e não tua)ilustre escolha
*Com humildade,reconheço o erro no autor e século.
Sutil ( - subtil)que me deixa sútil na decifração.
Ignoro a camoniana descoberta, mas rendo-me aos SEUS louváveis contributos.
Resta-me a admiração e expresso-a, independentemente do Século escolhido.
Acrescento que o "progresso" minúsculo - da letra e em letra o digo - tinha um (arriscado) sentido verbal.
Pós- contemporâneo ou, talvez, apenas desnecessário acrescento.
"Aqui espero tomar, se não me engano,
de quem me descobriu suma vingança;
E não se acabará só nisto o dano
de vossa pertinace confiança:
antes, em vossas naus vereis, cada ano,
se é verdade o que meu juízo alcança,
naufrágios, perdições de toda sorte,
que o menor mal de todos seja a morte!"
Os Lusíadas
Canto V- Adamastor
Muito próprio
Enviar um comentário